흔히 '가지 않은 길'은 도전을 의미하겠지만,
그래서 어릴때 읽었던 이 시는 그런 내용으로 알고 있었지만,
아주 작은 일들 조차
삶은 늘 선택의 연속이고,
그에 따라 많은 것들이 변한다는
이 엄연한 삶의 진리 앞에,
저는 다시 숙연해 집니다.
The Road Not Taken- Robert Frost
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth
Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that, the passing there
Had worn them really about the same,
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I marked the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I,
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
가지 않은 길 - 피천득
노란 숲 속에 길이 두 갈래로 났었습니다.
나는 두 길을 다 가지 못하는 것을 안타깝게 생각하면서,
오랫동안 서서 한 길이 굽어 꺾여 내려간 데까지,
바라다볼 수 있는 데까지 멀리 바라다보았습니다.
그리고, 똑같이 아름다운 다른 길을 택했습니다.
그 길에는 풀이 더 있고 사람이 걸은 자취가 적어,
아마 더 걸어야 될 길이라고 나는 생각했었던 게지요.
그 길을 걸으므로, 그 길도 거의 같아질 것이지만.
그 날 아침 두 길에는
낙엽을 밟은 자취는 없었습니다.
아, 나는 다음 날을 위하여 한 길은 남겨 두었습니다.
길은 길에 연하여 끝없으므로
내가 다시 돌아올 것을 의심하면서…….
훗날에 훗날에 나는 어디선가
한숨을 쉬면 이야기할 것입니다.
숲 속에 두 갈래 길이 있었다고,
나는 사람이 적게 간 길을 택하였다고,
그리고 그것 때문에 모든 것이 달라졌다고.
'성훈과 현희가족' 카테고리의 다른 글
자전거 타기 (0) | 2009.10.05 |
---|---|
삶과 죽음 - 처제를 보내며 (0) | 2009.09.23 |
향수-향기-습관-기억-아이덴티티를 바꾸다... (0) | 2009.09.08 |
좋은 부모 되기 어렵다... (2) | 2009.09.01 |
늦은 여름 휴가 (1) | 2009.08.31 |
COMMENT